Bulgaristan Haber Ajansı (BHA) - 24 saat kesintisiz haber...

Türk romanlarını Bulgar okuyucularıyla buluşturuyor

27 Nisan 2011 Çarşamba |

Edebiyat çevirmeni Panayotka Panayotova  yaratıcılık hayatını İstanbul'da sürdürmektedir.Son yıllarda birçok Türk yazarın eserlerini Bulgarcaya kazandırdı. "Bulgaristan Haber" Türkiye temsilcisi Mümin Topçu, Panayotova ile görüştü.

 - Sayın Panayotova, hangi Türk yazarlarının yapıtlarını  çevirdiniz ve bunlar okuycularınız tarafından nasıl karşılandı?

 -Şimdiye kadar altı Türk romanını tercüme ettim.Bunların arasında Solmaz Kamuran'ın üç eseri, Ahmet Altan ve Murathan Munga'nın birer romanı bulunmaktadır.Solmaz Kamuran'ın romanları bütün Avrupa'da bilinmektedirler, Latin Amerika'da ve bazı  Arap ülkelerinde de yayımlanmışlardır. Bu yazarımız Bulgaristan kökenlidir ve ülkemize karşı en sıcak duygular beslemektedir.Bugüne kadar Sofya,Burgaz ve Plovdiv'te okuycularınla buluştu ve onlar trafından büyük ilgi gördü.Birçok  Bulgar televizyonu ve radyosunda  reportajlar vermiştir."Ester" ve "Dardenel'lerin rüzgarı"isimli  romanları çoktan okuycusunla buluştular."Minta" isimli romanı ise mayıs ayında çıkacaktır.Çok mutluyum ki,artık bu yazarımızı Bulgaristan okuycusu iyi tanıyor ve çok seviyor.Murathan Mungan ise bugünkü Türk dramasının çağdaş isimlerinden birisidir,aynı zamanda sevilen bir yazar ve şairdir.Onun eserleri hemen hemen bütün Avrupa devletlerinde bulunabilirler."Kadınlardan şehirler"romanında her kadın kendini bulabilir."Kılıç yarası gibi"romanın  yazarı ise Ahmet Altan'dır. Bu kitap bu ay Bulgaristan'da yayımlandı ve büyük beğeni ile karşılanmaktadır. Bu eserde Bulgaristan tarihinden de söz edilmektedir, aynı zamanda Doğu ile Bati sentezi de irdelenmektedir.

- Sizce daha fazla kitap tercüme edilememesinin ve yayımlanabilmemesinin ana unsurları nelerdir?

 - Artık  Bulgaristan'da eskiye nazaran daha az kitap okunmaktadır.Son yıllarda bizler refomlar peşinde koştururken,genç kuşaklar arasında  bir okuycu kitlesi yaratamadık.Gençlerimiz kitap okumayı sevmiyor artık,bu üzüntü verici gerçeğin ilerideki meyveleri hiç de hoş olmayacaktır.Bugün Bulgaristan'da  bir kitap 1000 tirajda basılıyorsa,aynı kitap Macaristan'da veya Yunanistan'da 10000 adet basılmaktadır.Sonra, Bulgaristan'da kitap basımında korkunç bir monopol vardır ve bu unsur  bütün rekabet ortamını ortalıktan kaldırmaktadır.

Mümin Topçu,
İstanbul

0 yorum:

Yorum Gönder